なんで帝王切開ていう名前なの?名前の由来、語源を教えてください。
ちょっと閑話休題。
帝王切開についていろいろと記事を書いてきましたが、そもそもなんで「帝王」切開なのか名前が気になり始めてしましましたので調べてみました。
ちょっと仰々しい名前ですもんね・・・
始めはただの翻訳間違いだった
だそうです。
実はドイツ語で「帝王切開(切開切除)」を意味する「Kaiserschnitt」を日本語に訳した際に、当時の翻訳者が間違えて翻訳してしまったのが語源らしいのです。
うーん残念。
ちなみに、当時の翻訳者が「切開切除」を意味する「Kaiserschnitt」を「Kaiser」を「皇帝」、「Schnitt」を「切開」の二つの単語に切り離して訳してしまったのがすべての始まりだそうです。
間違えるにしても「帝王」って・・・
間違った俗説も
帝王切開の名前の由来に関しては、間違った俗説の方が有名になっていたりもします。
俗説の中でも有名なのが「ガイウス・ユリウス・カエサル皇帝が、この方法で産まれたことから」という説です。
これは結構有名な俗説ですが、全くの嘘らしいですね。
また、中国の皇帝が誕生日を合わせるために強制的に帝王切開を行って誕生日を指定したという説もありますが、これも全くの嘘だったらしいです。
全ての元凶は当時の翻訳者ですが、わざわざこんな変に仰々しい名前にしなくても良かったのにと思いませんか?